Autumn asters

plum-coloured asters

final flourish of summer

clusters of rapture

©️2018 Ontheland

:

broken by the storm

the asters’ fragrance rises

out of damp earth

©️Jane Reichhold (1937-2016)

memories in wildflowers

sun-kissed pebbles by the sea

(my response)

:

Carpe Diem’s Tan Renga challenge #15 inspired me to write about the wild asters behind my garden and to provide a Tan Renga response to Jane Reichhold’s haiku that I intend to be a small tribute to her as a haiku poet and teacher.

Renga with Basho

In this special edition of Carpe Diem’s Renga with Basho series Chèvrefeuille asks us to commence with a greeting verse (‘hokku’) actually used by Basho to commence a Renga Party. The other verses by Basho were written as stand alone haiku. As usual I have bolded Basho’s haiku (translated by Jane Reichhold) and italicized my two-line responses.

:

autumn coolness

each peeling with our hands

melons and eggplant

:

last embers of summer

lodge under our fingernails

:

swinging bridge

lives are intertwined

in ivy vines

:

the trellis has been transformed

brimming with succulent fruits

:

with young leaves

I would like to wipe away

the tears in your eyes

:

a blur of joy and sadness

ushers in each season

:

blossoms at their peak

the mountain the same as always

at day break

:

a mist of whitening dew

blades of grass sparkle at sunrise

:

a clear night

cooling myself under cherry trees

waves of flowers

:

I peel my eyes to glimpse

a shooting star flash the night sea

:

©️2018 Ontheland (bolded haiku are authored by Basho as translated by Jane Reichhold).

Renga with Basho #5

Wren, courtesy of Pixabay.com

:

In this Renga with three haiku of Matsuo Basho, translated by Jane Reichhold, the three line stanzas in bold italics are written by Basho and the regular typeface responses are mine.

what kind of tree

with the unknown flower

such a fragrance

.

is that a brown-headed crow

snapping air for flying fare?

.

with a fan

drinking wine in the shadow

of scattered blossoms

.

wren on the pedestal bath

sipping flower-flavoured tea

.

melting away

the brush draws up the water

of a spring

.

swift strokes over rice paper

unveiling a waterfall

.

blossoms at their peak

the mountain the same as always

at daybreak

.

floral scents infuse the dawn

bird songs trill to greet the day

~

©️2018 Ontheland

Carpe Diem Renga with Basho #5

Carpe Diem Renga Challenge #4

Another Renga Challenge of Carpe Diem Haiku Kai featuring six haiku by Matsuo Basho, shown in bold type. The challenge is to create a Renga by writing two-line responses, shown in italics.

sleep on a journey

then you will understand my poem

autumn winds

whisper delights and sorrows

rain spatters my reflection

into the sea

throwing my sandals

rain on my hat

playing hopscotch with bare feet

relishing schoolyard pastimes

village kids

don’t break all the plum branches

for cattle whips

compose haiku with carved nibs

pausing to inhale the dawn

mid-harvest

a crane on the rice paddy

in a village in autumn

farmers rush out to the fields

winter chores haunting their thoughts

polished again

the mirror is as clear as

flower-like snowflakes

lace shawls drape the mountain peaks

pine branches dazzling white

falling to the ground

a flower closer to the root

bidding farewell

we’ll meet again in springtime

when verses are fresh like dew

~

©️All haiku in bold type are written by Basho (1644-1694) as translated by Jane Reichhold

©️Couplets in italics, 2018, Ontheland

summer breeze fusion haiku

Carpe Diem Crossroads #13 presents two wonderful haiku by Matsuo Basho, Japanese haiku poet (1644-1694) which we are to contemplate and then create a new ‘fusion’ haiku. There is a second part of the challenge that I will feature in my Sunday morning post.

BASHŌ’S HAIKU (translated by Jane Reichhold)

chilly coolness

my feet on the wall

for a midday nap

~

the colour of wind

planted artlessly

in a garden of reeds

~

MY FUSION HAIKU

a cool summer breeze

scent of an afternoon nap

in a Zen garden

~

©️2018 Ontheland

Photo is sourced from Pixabay

Renga #3 with Bashō

Why a video featuring pheasant sounds? Read on and it should make sense. This is my response to Carpe Diem’s third Renga Challenge featuring, once again, Japanese Haiku Master, Matsuo Bashō (1644-1694).

The three-line haiku in bold print are written by Bashō (as translated by Jane Reichhold). My couplet responses are in italics. Here goes:

passing through autumn

a butterfly seems to lick

chrysanthemum dew

.

a long pilgrimage begins

with sweet wine and sad farewells

.

five or six

sitting with tea and cakes

a fireplace

.

under Cold Moon, drumbeats sound

the caroller’s descant soars

.

a skylark sings

the pheasant’s voice is

the instrumental music

.

snow geese call in urgent tones

flying to their far North home

.

how glorious

young green leaves

flash in the sun

.

a child sage writes in the sand

an old poet lifts her pen

.

early summer rains

falling so heavily they cover up

the waterfall

.

chrysanthemum blooms live long

tending hopes and memories

©️2018 Ontheland (as noted, haiku are written by Bashō)

Chrysanthemum image is from Pixabay.

A renga with Bashō

Carpe Diem’s Renga Challenge #1 invites us to choose from a selection of Basho’s early haiku (as translated by Jane Reichhold) and to create a Renga of at least 6 stanzas by arranging Basho’s haiku and inserting two-line verses in between.

inside the temple

visitors cannot know

cherries are blooming.

©️Bashō

robin calls from the treetops

blend in with the morning chants

©️Ontheland

the voice of reeds

sounds like the autumn wind

from another mouth

©️ Bashō

leaves fly like paper dreams

a season’s short-lived splendour

©️Ontheland

what a sprout

a dewdrop seeps down the nodes

of generations of bamboo

©️Bashō

the moon paints fresh oak leaves

once barren branches shimmer

©️Ontheland

the old woman

a cherry tree blooming in old age

is something to remember

©️Bashō

an ancient mountain stupa

stands watching the setting sun

©️Ontheland

fragrances and rainbows

For Carpe Diem Crossroads #10 Chèvrefeuille chose two beautiful haiku by Jane Reichhold:

coming to sea cliffs

the off-shore breeze raises

a flower fragrance

out of a wave

rainbows of high tide

arching wind

© Jane Reichhold 1937-2016

At first, making a new fusion haiku felt daunting as I don’t live by an ocean. However, on a second read two poems came to me. The first is inspired by Reichhold’s first haiku and a visit today. The second is a fusion, drawing from both of Reichhold’s haiku and my memory of rainbows in spray. I visited Niagara Falls, shown in the photo, many years ago (Pixabay.com).

lilacs in a vase

their heavy scent fills the room

Ah! a window breeze

~

leaning over the falls

scent of rain splashes my face

rainbows in the spray

~

©️2018 Ontheland