summer breeze fusion haiku

Carpe Diem Crossroads #13 presents two wonderful haiku by Matsuo Basho, Japanese haiku poet (1644-1694) which we are to contemplate and then create a new ‘fusion’ haiku. There is a second part of the challenge that I will feature in my Sunday morning post.

BASHŌ’S HAIKU (translated by Jane Reichhold)

chilly coolness

my feet on the wall

for a midday nap

~

the colour of wind

planted artlessly

in a garden of reeds

~

MY FUSION HAIKU

a cool summer breeze

scent of an afternoon nap

in a Zen garden

~

©️2018 Ontheland

Photo is sourced from Pixabay

6 thoughts on “summer breeze fusion haiku

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s