:
:
The Basho haiku for this Carpe Diem Renga challenge are translated by Robert Hass. The two-line responses in italics are mine. A true exchange of stanzas would be done in real time. This challenge is an opportunity to appreciate the haiku of a master and to practice writing two-line 7 syllable responses (I use the syllable count as a guide but don’t force my responses to comply).
:
cedar umbrellas, off
to Mount Yoshimo for
the cherry blossoms
©️Basho
:
our favourite rite of spring
don’t forget the wine glasses
:
midfield,
attached to nothing,
the skylark singing
©️Basho
:
crescent moon lingering to
enjoy a dawn serenade
:
with every gust of wind,
the butterfly changes its place
on the willow
©️Basho
:
bamboo chimes clack and sway
a lullaby in rustling leaves
:
the dragonfly
can’t quite land
on that blade of grass
©️Basho
:
dewdrops shimmer and scatter
sunbeams bounce in beryl green
:
when the winter chrysanthemums go,
there’s nothing to write about
but radishes
©️Basho
:
pink like mountain hanami
flowers tint my winter dreams
:
©️2018 Ontheland
Hanami is the Japanese custom of blossom viewing.

Reblogged this on Frank J. Tassone and commented:
#Haiku Happenings #1 (8/18/18): Janice’s latest tan #renga, with haiku from Basho, for Carpe Diem!
LikeLiked by 1 person
Thank you for reposting 🙂
LikeLiked by 1 person
Always my pleasure, Janice! 😇
LikeLiked by 1 person
Another Extraordinary series of Awesomeness! (@–>–)
LikeLiked by 1 person
Thank you 🙂
LikeLike
Wow … I am speechless.
LikeLiked by 1 person
Thank you…I’m so glad you like it. You are providing a wonderful way to become familiar with Basho’s work.
LikeLike
Nicely done, Janice.
LikeLiked by 1 person
Thank you very much, Ken.
LikeLiked by 1 person
beautifully done
LikeLiked by 1 person
Thank you, Maureen.
LikeLiked by 1 person