A fusion of haiku by Ryokan

Yesterday morning I was commenting to my partner that if I were to write a haiku out of season it would be about summer in winter. I couldn’t do a winter haiku in summer I said. Yet, one hour later, I was looking at fusing two winter haiku…perhaps waiting at a courthouse in freezing air conditioning made it feel possible.

Here are the two winter haiku featured by Chèvrefeuille at Carpe Diem Haiku Kai Crossroads #12 for creating new ‘fusion-haiku’. The author is Japanese poet, Ryokan (1758-1831).

river in winter

soaring over peaks

an eagle spots its prey



hedge branches

young birds are raised

morning snow



My new ‘fusion haiku’:

an eagle circles

sharp winds swirl river of snow

prey nest far below


©️2018 Ontheland

10 thoughts on “A fusion of haiku by Ryokan

      1. It’s foggy here this morning so I wrote a haiku inspired by that Ryokan’s haiku. When I read Chevrefeuille’s prompt I decided my haiku didn’t fit with his guidelines so I’ll just put it here –
        river in winter
        shrouded in morning fog
        – birds fall silent

        Liked by 1 person

      2. I can see an eagle Suzanne … I like this response from your Australian winter…for me it’s definitely in the generous fusion zone proposed by Chèvrefeuille…

        Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s