Fusion haiku featuring Basho

CC6CD130-5517-4F35-A6C0-C756BFA14854
A discarded cicada shell (exoskeleton) posted on Pixabay by “skeeze”

In his ‘fusion’ or ‘crossroads’ haiku challenges Chevrefeuille takes two haiku and invites us to create a new one inspired by both.  His Heeding Haiku prompt for the week proposes a fusion of two Basho haiku translated by Jane Reichhold:

from a treetop

emptiness dropped down

in a cicada shell

~

black forest

whatever you may say

a morning of snow

©️Basho (1644-1694), translated by Reichhold

I have written two haiku, each inspired by both of Basho’s poems.

late summer mayhem

shrill calls from the dark forest

lovers’ armour thrown

~

in wooded shade

peace in another world

tangled mind unwinds

~

4C5AD260-AF38-481D-85B1-A092D26A97B6
Aokigahara forest in Yamanashi, Japan; photo by “ajari” of Japan, CCA 2.0 license

© 2018 Ontheland

14 thoughts on “Fusion haiku featuring Basho

  1. The call of the wild – even insects have such songs.

    When I find the empty shells of the cicada it is fascinating. There is actually a wasp called a Cicada Killer.
    And I’ve seen the small wasp successfully take down the larger cicada.

    Nature in all its aspects, both life and death – have meaning and purpose.

    Liked by 1 person

      1. The shells, kind of like a snake shedding skin. You might think you are seeing the insect, but only the shell remains. – Especially if it isn’t moving and is somewhat transparent – it can stick to tree bark so you might think it is living, but the living part left and went off to bury itself for next year. 🙂

        https://en.wikipedia.org/wiki/Cicada
        Interesting info in the link.
        There’s a clip in there with different Cicada voices.

        Liked by 1 person

      2. I think an adult emerges from the shell and looks forward to several weeks of evading predators, trilling, and mating. I hope this is right because my first haiku is based on that idea…

        Liked by 1 person

Leave a comment